|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。& G' b6 z+ p0 ]' e
! U: k6 T* J% w% p$ }1 r' ~6 sA
$ | g/ U, X: CAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 [& t. ~. h+ e6 d+ X3 Z F) F5 iAhan gen 晚餐
* y' F5 b: _7 C% i2 jB , L4 Z8 t! w) D, M$ R3 N. }
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 p) e4 x2 P0 A% H+ W$ }# HBai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 m: K- P; N/ t
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 z6 A( C! @' Q5 X2 B( yBia 啤酒 Bo(h) 煮 2 w! }! Y% Y, M1 d4 a
Bor bia tord 春卷 ' `6 j3 g* A; w7 m5 h0 m
F
# \1 \9 [- r5 Q9 n/ K: T( d( eFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! n9 r, A7 E9 D2 [0 vG
7 N; c, b2 s: y% Y" m6 oGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ _. ?. [" i* G8 N4 y$ Y. ZGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! I( M$ D1 A0 r/ b6 O
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 p+ \9 P! y" S) p/ n/ \2 K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ l2 r( {) o0 P* p j- r' JGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 I& m1 S- H: w5 @: }Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # x* T' O; }( x$ ^2 u
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) A8 @; \: l3 FGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 G# @" q4 y4 J1 `: r$ [Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + m& Y( O4 m5 h: Q0 G; `
H * {6 M3 U0 c5 ?8 |3 }- e
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 q8 m% M$ g+ m+ {& z& W3 ^: D6 V
K
- d! `& s% s9 i- d* kKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # J: n$ l7 h: w) l( W, F
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & O: t8 e# _5 _# i$ }: R6 o- i2 S, e
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 u# e0 T/ N* i P2 ?6 }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ( x2 ]6 @- d U+ v& F3 @# F" v
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 {1 h4 W2 |. B4 m) {8 yKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 i/ n( C/ \5 M" @5 y6 o
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 }& E, U+ e" n# [# M" k, E
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 Y: S, e3 q2 x6 j' G; oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
% g% y* |8 C& n& Y ]+ K3 QKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 w; F7 ~+ }6 u' h! v- ^4 ^Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 Q3 @, ^! Y/ s2 ?
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * v% T _7 Y( w Q& ?+ s
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & {# W9 d; h$ G3 M8 @
L
& \$ t" d2 a9 E7 S; I1 eLao 烈酒 Lin ji 荔枝
C/ q2 f9 H, S# ?7 JM : ] a- Q. L2 u/ u2 d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 _5 v2 I) t$ r, b' Y+ BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : [1 | `2 J) Z% E* y4 f" b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 z( ]: X( H& K/ d2 |# w3 n l8 QManao 柠檬 Man farang 土豆
& K$ `4 M& T" P; Q8 v' p1 x6 Q+ h1 e% `8 bMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
% e; J, p. U& b6 W/ eMaprao 椰子 Med mamuang4 ~! `; U1 H- F& @: }
himmapan 贾如树坚果 8 c* ~9 k1 F& W0 h1 B# e4 c! M
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! l2 \( D) w/ X1 H4 F4 ?+ TMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- }; l! L# _- `4 s+ G! UMo satah 猪柳 ) v/ p* ~. a. {1 a& t6 L' c5 |" W4 f
N ( Y; R1 q! m! Z/ P0 ]( t) k+ e' P& P
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ D) J: r( `8 }" r- rNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" Q8 k5 K: E& T8 |+ zNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 i: t2 a# Y7 ~! ]& v: T7 U6 r
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . y* r, A; w0 s; s6 r- H
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ! l/ _; C3 }1 V& Z! T
Nuah 牛肉
?) N# Z9 s1 [P $ S6 t+ m1 N7 v0 `
Pad phet mo sei; j# D6 i. y# | U/ d
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% @7 p) e5 T9 k+ k M6 {
jao 牛肉拌绿豆 5 S5 u2 d( B ^
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 7 _, C. S1 [2 M+ Q, I% x
Phal thai 炒面 Plah 鱼
' w: v# T) P. v( r! i8 E5 UPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 R2 ]7 J5 y* A& | `5 g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# \+ Y0 t: K+ t9 ?* T9 y4 M) TPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * V! d8 ~8 ^! j) M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 }8 K( B; b1 Y$ J8 C3 a- \" U/ c2 N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 Z4 k G& P! O O4 d( f
R
* D8 h1 ?, `9 n$ R" \4 oR Raprathan 吃 Roohn 烫
2 ~$ [# Q: T+ s1 GS
) r* `" I2 d2 x5 b: o/ iSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. J& k( {% j1 P: [Sie juh 酱油 Som 橙子
& K* C$ Z7 t# Z3 z6 }T
, L/ j$ e3 y+ _' `! E4 M: `; hTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# ~. K. O; L4 OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 V/ u$ L/ F2 u- c( A" sToa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 S K" {3 v5 [9 v4 ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 5 ]# ^ H' L* b) R; j
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; {2 ]. p+ W& U& B7 ?0 CTord 烤 Tschah 茶
6 r r% ~7 x/ n) i) @Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
2 Y( [' M0 ~" n7 w3 G, X2 jTuna 金枪鱼
, ]- o- [, u. F' b- KY
6 [8 B0 V: @1 F- }! ]3 u* R, C6 G4 o1 eYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
9 z2 ]" p2 W& u4 O7 V5 Q& ]Yen 冷/冰 |
|