|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 o; `9 }( g8 x& H: t4 k) y- H7 _ n
3 _: z, g$ A9 \; Q' B. z- ?6 [5 q
A / O2 [" @5 l- {0 F/ Z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! v9 l: [/ F2 Q5 H0 c
Ahan gen 晚餐 . Y& N* p% k( M' \
B
% P7 j' T7 J4 jBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 G( J5 \8 n) O. z) `3 H
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( e2 w8 M& l9 K+ z6 _; c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 " A n7 a6 F& K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 2 N4 M' R M5 P9 T: w4 G
Bor bia tord 春卷 , t% z- Y% ?0 E' F# F+ L$ V) E( Z
F
, m9 v d0 y0 a6 TFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + x. S# R6 R* Q4 H2 w
G
( G. i' S6 ~2 B% w8 \1 sGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # E* s7 W$ W! \- J: e5 M; u4 m
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* E% C3 V# y% n9 f7 l, wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ V9 b; ~" r- i A5 B; T6 G ]$ zGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. {0 P3 z9 O k! c7 T8 W3 ~# kGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( x% s- i' _: d6 |6 EGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ U7 s- q0 U) r. J% `: s
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: U, O& N+ a: K4 h( X0 CGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . y* |. V$ Z6 }7 K0 G
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 l5 V4 l* C0 j9 l9 K# P! }
H 5 z/ I" y3 X% ?4 U( I5 }! t i
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' o) ~7 e, w3 T6 l! U8 QK
8 X5 @. Q3 l( x8 FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: d" \% ~& B$ |Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: W6 C" g; K7 ~& CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 L" u- M% b# Y# ]8 [
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ M7 f r: V* W; N9 MKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 H4 O/ p( j5 ~- x( W+ }Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, Y. Q* I3 y5 D* l. jKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + X3 s, C$ F9 g A H' Z/ R8 m3 G0 ?
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( e5 Z$ o, u8 L3 m9 w f
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & W! K% N$ O9 |/ W
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
! K3 ^ \+ c O- s4 x5 h' E \Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: ^3 T" E' w5 {3 j- OKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) f4 h) A5 }; w7 v
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 U# {+ ` f7 e i6 y9 f4 }
L 1 F5 a2 `0 f4 b9 I" V7 ]$ V; u
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ {3 {, Y* b. Z0 w4 o# EM ! @( Y0 c+ K, m& N5 n% f
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & j% R, q- P, m' Y2 |# Q/ A5 p" v
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 ~ V' c6 Y( d* Z0 m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 I5 S7 I* Q! F3 W& p
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 h4 G9 e, ~. _/ w- B; ~# eMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 t# p3 R, L- k7 ]! s3 f
Maprao 椰子 Med mamuang
$ t; ?1 D0 U" ]7 [0 ?: p" ghimmapan 贾如树坚果
3 O3 R: f5 A* F1 Q4 xMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; v" B: P0 @- b3 p0 s4 ], l3 x5 NMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* f) I$ q7 x6 @( c8 vMo satah 猪柳 1 ^! K- M- K: q9 P( P6 b* c
N , I4 g# e8 g' ^6 d0 P9 L
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % L& v- I$ D8 W6 {9 h3 T. O
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 c& B5 G* c7 `+ n/ U* t* T4 J
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) s J- _- z H+ DNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) d1 Y+ r9 Z9 g' ONam som 橙汁 Normai 竹笋 0 E! Y+ p$ A% `/ s7 x
Nuah 牛肉 ! B) n3 P; |5 n1 D/ r% h
P 9 M3 j7 h1 R. w4 d% Q
Pad phet mo sei
% M7 }3 t% d$ H3 C: |: v, `; \9 ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak0 u% p- ]) @8 E2 k- y; e5 B% j
jao 牛肉拌绿豆
! K; p7 q9 |7 F& M8 S. {Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, n& [2 L7 v6 K- a# BPhal thai 炒面 Plah 鱼 4 ~' h% a8 n9 i f" X" y' h
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" r5 q+ L- ~! h/ Q" C' S3 c( IPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # ]5 |) |# `5 H
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% Z/ U4 F6 V( Y, b$ X- PPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
, q( S/ F* v, v( V5 q6 W% Y6 ?Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) T$ M7 x3 X/ g( h3 p0 w- c; H+ u
R
6 y4 k! j {, H7 aR Raprathan 吃 Roohn 烫
$ k) T/ P( X7 [7 G6 v( \; \S 0 ]3 j# |) B, d2 B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% s4 k5 e( S6 y. L. r8 W3 TSie juh 酱油 Som 橙子 5 r! {8 _1 s7 y$ x; R
T
: W2 u% L$ @/ N( M$ {1 F B* bTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 _9 f3 O# J. d3 t n& tTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 : O6 h; r5 k' K% o/ G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
% _) m4 a" Y$ W! p+ a0 T0 mTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # t2 ]! e" u* j `/ r1 G B5 d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , ]* k$ n7 x1 v. ^7 k
Tord 烤 Tschah 茶 ' s9 L6 M5 s' a; h3 Y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; @" F7 _4 Q6 zTuna 金枪鱼 1 k& ~& T3 L e" [5 a4 c* t2 k
Y
' z. d$ Q6 C* F! p9 M/ S) LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + a1 V8 ~6 m* A. f+ M! N
Yen 冷/冰 |
|