|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- a: e% g- ?- N! o0 B# x# M9 w$ k ~
< ></P>
$ i& B' j3 a. x0 o7 Z$ \< >down by the sally gardens </P>
8 a% n" Y# r' W0 A% m, c* m H< >my love and I did meet; </P>; n9 g6 m6 ` A" U$ g
< >She passed the salley gardens </P>" ^( K1 d# D& g5 y% O
< >with little snow-white feet. </P>
' r2 `& D8 f \9 r< >She bid me take love easy, </P>8 Z8 y! S0 A# N% f! R& @* Q# U
< >as the leaves grow on the tree; </P>
# i2 ^6 [7 N [0 W2 Y- j% e< >But I, being young and foolish, </P>
8 @. O/ E! V7 e< >with her did not agree. </P>
( k7 l0 y+ `( r/ B K8 r# V* h5 X0 ?<P></P>6 G4 n4 o: E4 v3 O
<P>In a field by the river </P> X' h' w& ^/ v4 V1 [# w$ t& c
<P>my love and I did stand,</P>
2 B( f7 W1 H1 ~) O- @<P>And on my leaning shoulder </P>' y, F" i2 ?0 K1 L' j
<P>she laid her snow-white hand. </P> L! u9 K8 P8 r' ~
<P>She bid me take life easy, </P>2 |1 I- ~( O- v$ T# a
<P>as the grass grows on the weirs;</P>: n' h+ r' z9 M4 o0 R+ z
<P>But I was young and foolish, </P>
1 \+ G* o; x& {<P>and now am full of tears.</P>8 K* g+ h: C: u/ }
5 R2 y' o1 u* x# M, N; l) ~0 ^[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|